Se indlæg
 Udskriv debat
At blive viet på Amphur og søge visum til DK.
Efter 1 år her d 16/6 har jeg besluttet at indgå ægteskab med min dame May.

Hun ved det ikke endnu, at jeg acceptere hendes ønske, jeg skal lige have afklaret nogle detaljer først.

Kærligheden vægter meget højt i min beslutning, men det juridiske har også en hvis betydning.

Mit spørgsmål er ti dem der har prøvet dette.

1/ At blive viet på Amphur, hvordan er forløbet, hvor langtid osv. ?

2/ do and not to do ifb med vielse på amphur? anyone ?

3/ Når det er overstået hvad skal vi bruge for at kunne søge Visum til Danmark for May kan se det forjettede land ?

4/ jeg høre meget om at få oversat en masse osv. er det ikke kun ifb med familliesammenføring ?

Jeg ønsker ikke FS, da hun i øvrigt kun er 21, jeg er 28.

Mvh /J
 
TG950
man kan finde mange svar på BKK. ambassaden.


http://www.ambban...


INDGÅELSE AF ÆGTESKAB I THAILAND
INDGÅELSE AF ÆGTESKAB I THAILAND.

Giftermål i Thailand skal indgås på et lokalt distriktskontor ("amphur"Wink, hvilket svarer til et dansk rådhus. En vielse i en kirke, en moské eller ved en munkeceremoni er ikke retsgyldig i Thailand og dermed heller ikke i Danmark.

For at en dansk statsborger kan indgå ægteskab i Thailand, kræver de thailandske myndigheder, at ambassaden udsteder en attest på engelsk og Thai, der bekræfter den danske statsborgers navn, nationalitet, pasnummer, udstedende pasmyndighed, adresse i Danmark, stilling og indtægt, navn og alder på børn fra tidligere forhold, samt at vedkommende er ugift. Desuden opgives navne og adresser på 2 referencer (kontaktpersoner) i Danmark, som ikke må være familiemedlemmer.

A. Ønsker du at indgå ægteskab i Thailand, skal du derfor:

1) udfylde ambassadens oplysningsskema til brug for indgåelse af ægteskab i Thailand. Klik her for at åbne skemaet.

2) kontakte din hjemkommune i Danmark (seneste hjemkommune, hvis du er bosat i udlandet) med henblik på at få udstedt en ægteskabsattest.

Du kan printeÆgteskabserklæringsskemaet (PDF) ud her (findes også på din kommunes hjemmeside) til brug for indhentelse af en ægteskabsattest. Erklæringen skal udfyldes og underskrives af dig og din kommende ægtefælle og indsendes til din seneste hjemkommune vedlagt de i vejledningen nævnte bilag.

Husk at oplyse kommunen om den adresse, du ønsker ægteskabsattesten sendt til.

3) henvende dig på ambassaden medbringende følgende originale dokumenter samt det udfyldte oplysningsskema (pkt.1.).

• Oplysningsskema
• Ægteskabsattest udstedt af kommunen i Danmark
• Pas
• Fødselsattest
• Lønseddel (den seneste) eller anden lignende dokumentation for indkomst, f.eks. i form af pensionsmeddelelse eller evt. årsopgørelse. Hvis du er bosiddende i Thailand og uden arbejde, bedes du i stedet forevise din bankbog.
• Hvis du er i arbejde, og det ikke fremgår af lønsedlen, skal vi desuden se dokumentation for navn og adresse på din arbejdsgiver samt din titel.
• Navn og fødselsdato for eventuelle børn under 18. Medbring evt. deres fødselsattest. Dette er dog et krav hvis børnene er født i Thailand, da vi skal sikre os, at navnene bliver stavet korrekt på Thai.
• Navne og adresser på to personer, du kender (referencer) i Danmark, som ikke er familie.


• Er du bosiddende i Thailand og registreret af myndighederne her (har du f.eks. arbejdstilladelse eller andet), vil vi desuden gerne se dokumentation for hvorledes myndighederne har stavet dit navn på Thai.

---
Ambassadens ekspeditionstid for udstedelse af attesten er 3-4 dage.

For at spare tid her i Bangkok er du velkommen til forinden at sende dokumenterne til os i kopi pr. brev eller indscannet pr. mail, og først forevise de originale dokumenter, når du afhenter ambassadens attest her.

Ambassaden opkræver gebyr for udstedelse af attesten, jfr. Konsulære service gebyrer. Husk at gebyret skal betales i thailandske Baht.

Det understreges, at det ikke er nødvendigt for sagsbehandlingen at hyre et thailandsk ægteskabsbureau eller en thailandsk advokat.


B. Ambassadens attest skal efterfølgende legaliseres i Legaliseringskontoret i det thailandske udenrigsministerium.

Udenrigsministeriets adresse er:
Legalisation Division
Department of Consular Affairs
Ministry of Foreign Affairs
123 Chaeng Wattana Road
Bangkok 10210

Tel: +66 (0) 2 503-3905 til -3907 og (0) 2 575-1056 til -1059
Fax: 02 575 1054



Legaliseringskontoret i det thailandske udenrigsministerium vil pr. 1. oktober 2009 ikke længere yde ekspresservice (legalisering af dokumenter, der indgives og afhentes samme dag). Legaliseringskontorets sagsbehandlingstid i legaliseringssager er 2-3 arbejdsdage.

For den gode ordens skyld skal vi oplyse, at ambassaden ikke kan bistå med at få attesten legaliseret i det thailandske udenrigsministerium.


C. Herefter kan I blive gift på et hvilket som helst distriktskontor ("amphur"Wink. Ambassaden plejer dog at anbefale, at man bliver gift i Bangkok eller i de større byer, da distriktskontorerne her er bedre kendt med ambassadernes attester. Der skal ikke bestilles tid i forvejen.

Distriktskontoret vil opkræve et mindre gebyr for registrering af ægteskabet. Selve registreringen skal ske i overværelse af 2 vidner og med mindre I er ledsaget af familie eller venner, vil distriktskontoret kunne bistå med at stille to vidner. I må i så tilfælde påregne at skulle betale et mindre honorar til disse to vidner.

D. Husk at indberette giftermålet til Folkeregisteret i din hjemkommune i Danmark. Til brug herfor skal din thailandske vielsesattest oversættes til engelsk og oversættelsen skal legaliseres, først af det thailandske udenrigsministeriums legaliseringsafdeling:
Ministry of Foreign Affairs
Department of Consular Affairs
Legalisation Division
123 Chaeng Wattana Road
Bangkok 10210
Tel: +66 (0) 2981 7171

- og derefter skal ægtheden af det thailandske udenrigsministeriums underskrift bekræftes af ambassaden. Det vil blive opkrævet et gebyr for legaliseringen.

Bemærk iøvrigt i denne forbindelse, at vi forbeholder os ret til at afvise at legalisere en oversættelse, som er behæftet med betydningsforstyrrende fejl, trods det at den allerede måtte være legaliseret i herværende udenrigsministerium.




Redigeret 13. januar 2010


og så er det vist ligegyldig hvad alle andre siger, ovenstående må være det der gælder Read the rules

VISA TO HUSBAND/WIFE/REGISTERED PARTNER
The Embassy has commissioned VFS Global Private Ltd. to operate the Danish Visa Application Centre in Bangkok. Applications for visa can be submitted without prior appointment Monday to Friday from 8.00 – 12.00 am and from 1.00 - 3.00 pm at this address:

Danish Visa Application Centre
Unit 4, 8th Floor
Amarin Tower, no. 496-502
Ploenchit Road
Lumpini, Pathumwan
Bangkok 10330




Checklist mentioning required documentation for visit to husband/wife/registered partner can be downloaded here.


■All visa applications should be signed and submitted by the applicant personally.
■All fields in the application form must be filled in correctly. If not, the application will be rejected.
■The Embassy reserves the right to request additional documents and/or information when processing the application.
■Non-Thai nationals must stay legally in Thailand, either on the basis of a visa for Thailand or on a valid work/ residence permit in Thailand.
■Processing time:
- When the visa is granted by the Embassy, processing time is 5 working days (longer processing time for groups).
- In cases where the Embassy find that the application should be forwarded to the Danish Immigration Service for consideration, the processing time is longer. For exact information about the present processing time, kindly check with the Danish Immigration Service website. See also note at the bottom "For the Danish reference".
■Visa fees


To visit a Danish spouse

■1 application form and 1 supplementary form duly filled in and signed by the applicant. Please complete the forms in capital letters using blue or black ink.
■1 new colour photo (3.5 x 4.5 cm, the face must be 70 to 80 % of the photo, NO dark background).
■Passport, valid at least 3 months beyond the applicant's return to Thailand.
■Copy of passport data page and copies of previous Schengen visa.
■Marriage certificate.
■Invitation letter from the Danish spouse with information about purpose of visit, period and length of stay. If the Danish spouse pays for accomodation, meals etc., this should be stated in the invitation letter as well of the address where the applicant is going to stay during visit to Denmark.
■Documentation of the applicant's own financial means must be shown.
■Confirmed booking (return ticket) *

Note for the Danish reference:
If you submit the application together with the applicant and you are staying in Thailand while the case is being processed by the Danish Immigration Service (DIS), please make sure that your mail in Denmark is checked as DIS might contact you for further information. Normally, DIS will give you 2 weeks to answer their questions. If you prefer the questions to be forwarded to you in Thailand by DIS, you must inform the Embassy of the fax number to be used at the time of application. E-mail addresses cannot be used.



Edited May 27, 2010


med et ønske om at i vil få en lykkelig fremtid sammen samt at du kan fremvise det forjættede land Wink





Den, der vil gøre drøm til virkelighed, må vågne op først.

Bvdrrr både store & små stavefejl kan forekomme BVDr

livet forståes forlæns, leves baglæns.

Brug ikke dagen på at se dig tilbage,
Du skal alligevel ikke den vej.....
Lev med de beslutninger du tager,
også selv om andre ikke acceptere det

Livet er som en bog, du kan ikke ændre de ting der allerede er skrevet, - men du kan starte et nyt kapittel..
 
Tak, det var præcist brugbart :-p
 
kiml
Og så er der den nemme måde tag hende op på turist visum, gift dig på Rådhuset, så undgår du alt det fis med ambassaden. for du kan blive gift i DK skal du fra din kærste´s amphur have en attest at hun ikke er gift, det samme som en civilstands att. i DK. samtidtig kan hun jo finde ud af om Danmark det forjættede land er noget for hende.
 
bruno
Da vi blev viet på amphur, kom vi ved middagstid og vi kom først til efter kl 17.
Vi havde udfyldt en del papirer på stede også.
Vi var åbenbart den sidste i køen, uanset hvad og hver gang der kom nogle ind, var de åbenbart forand i køen Sad
Så det enlig blev vores tur, kom vi op til big mama af en bestyrer af stedet, som virklig talte dårlig engelsk.
Det først hun sagde, nu var klokken over 17 og hvis vi ikke gav hinde 6000 bath nu, så vil hun lige lave en notat i vores sag, så vi ikke kunne blive viet. Da vi var under tidspres, tuer vi ikke andet.
Hun skulle inventure mig og kontroller mig, om det jeg havde skrevet nu også stemte over ens med de svar jeg gav mundlig, problemet var bare, hun ikke forstod noget som helst af hvad der stod, for hun kunne kun læse thai bogstaver og ikke talete ret meget ud over thai, jeg skulle så læse de spørgsmål op og svare på det som jeg havde skrevet ned Grin men samtidig lavede hun total skuespild og sad virklig vigtig, lod som om hun forstod, nikkede med hvodet og så ud som vurdere tingene grundig, når hun så prøvede at sige noget på engelsk og jeg ikke forstod hende, rullede hun vildt med øjnene.
Nu var alt i orden, men dog skulle de to andre ansatte, lige havde 2000 bath hver som vidner.
Jeg vil anbefale dig dem her, der er en advokat ansat på stedet og hun virker til at havde styr på det, hun kan hjælpe dig og prisen er kun peppernøder.

http://www.thaiin...tion.info/

Redigeret af bruno d. 26/06-2010 09:49
 
http://gj-blog.dk/
Bruno,

Hvad skulle du have med af dokumenter ?

jeg er i Thailand nu, og vil helst have det gennemfør inden jeg rejser for ellers går der 3-4 mdr før jeg er retur.

mvh Jesper
 
ingolf
kiml skrev:
Og så er der den nemme måde tag hende op på turist visum, gift dig på Rådhuset, så undgår du alt det fis med ambassaden. for du kan blive gift i DK skal du fra din kærste´s amphur have en attest at hun ikke er gift, det samme som en civilstands att. i DK. samtidtig kan hun jo finde ud af om Danmark det forjættede land er noget for hende.

Precis--sådan gjorde vi!

Og så slipper du også den langfingrede familje--for du skal ikke tro, at du kan blive gift i Thailand, uden at smide en masse penge på bordet--Sinsot--og de kommer sikkert at forlange 500.000 - 1.000.000baht af dig, og den der med at man får pengene tilbage, holder ikke!

Vi snakkede også om at blive gift i TH, og familjen ville gerne vi lagde 1 mille i skålen--for at prale--og vi skulle selvfölgelig få pengene tilbage, men ikke engang konen trodde på det--hun var bange for moderen skulle nappe pengene!

Jeg ville fölge Kiml råd--Eller pröv at lägge en krosset Check, I DIT NAVN, i skålen--så kan du jo slå på stort, og lave den på 5mille Grin
Mvh Ingolf

Svenske ord, stavelser og vendinger kan forekomme!
 
kiml
Bruno... som Falang er du altid sidst i køen. Og du blev blokket for 6000 bath du er rent til grin, Big Mama har skreget af grin. og nu har hun ( hvis det ikke var anden gang den dag) lært den. 10.000 bath jeg er rystet, for sådan engang bonde fangeri
 
kiml
donis5 skrev:
Bruno,

Hvad skulle du have med af dokumenter ?

jeg er i Thailand nu, og vil helst have det gennemfør inden jeg rejser for ellers går der 3-4 mdr før jeg er retur.

mvh Jesper

Så lad der gå 3-4 mdr der sker jo ikke noget, og jeg garanterer dig du kan ikke mærke forskel om du er gift eller ej, slå koldt vand i blodet Jesper
 
ingolf
kiml skrev:

Så lad der gå 3-4 mdr der sker jo ikke noget, og jeg garanterer dig du kan ikke mærke forskel om du er gift eller ej, slå koldt vand i blodet Jesper

Jeps, og så når du også at få ordnet papirer på säreje og lignende---Sådanne noget skal ordnes FÖR i gifter jer--Hvad nu, om du kommer med papirerne efter brylloppet, og hun ikke har lyst til at skrive under?????Frown
Redigeret af ingolf d. 26/06-2010 12:11
Mvh Ingolf

Svenske ord, stavelser og vendinger kan forekomme!
 
clydehaumann
Indgåelse af ægteskab i Thailand.
1. Pas

2. Dåbsattest

3. Sygesikringskoet eller anden officiel dokumentation der viser din nuværebde adresss.

4. Kopi af lønsedler for de sidste tre måneder eller pensionsopgørelse og årsopgørelse fra skattevæsnet.

5. Navn og adresse på arbejdsgiver dersom du er i arbejde.

6. Navn og adresse på to reference personer i Danmark. Må ikke være familie.

7 Navn og alder på eventuelle børn.

8 Skilsmissepaoirer dersom du tidligere har været gift. Er du ænkemand, dødsattesten.

9 Ægteskabsattest. Den får du på kommunen og den koster 500 DKK.


Du kan kopiere alle papirer og sende dem til ambassaden som vil udfærdige en attest som du skal bruge for at kunne blive gift. Du kan også bare indlevere papirerne på ambassaden når du kommer herud, men du skal regne med det tager fire dage at lave papirarbejdet. Sender du papirerne til ambassaden vil du kunne hente attesten når du ankommer mod at du viser de orriginale dokumenter. Lønsedler mm skal til da der I Thailand er forsørgerpligt. En mand skal kunne forsørge sin kone.

Når du har fået papirerne fra ambassaden skal de godkændes af det Thailandske udenrigsministerium og når dette er sket kan i blive gift på et hvilket som helst kommune kontor. Et hjemmebrylup er ikke et gyldigt ægteskab. Det hele vil kunne klares på en dag.

Når I er blevet gift hjælper Thai Integation selvfølgeligt gerne med ansøgning om familiesammenføring, oversættelse af vielsesattest og vi tilbyder at din kone kan lære dansk medens hun venter på opholdstilladelse.


ambassadens adresse er
Embassy of Denmark
10, Sathorn Soi 1 South Sathorn Road
Bangkok 10120 Thailand
Tel.: +66 (0)2 343 1100 Fax: +66 (0)2 213 1752

Dansk Thai Sprogskole underviser i dansk på en måde der kan forståes. Har over 20 års erfaring i sprogundervisning.
Vi hjælper selvfølgelig gerne med visumansøgning og familiesammenføring. Har 8 års erfaring.
Visum Hjælp. GRATIS
Undervisning. SE VORES HJEMMESIDE.
http://thaidanishservice.com

https://www.facebook.com/groups/danskthaisprogskole/
 
http://thaidanishservice.com
MM
Skulle der være nogen som er blevet gift i Sverige, og/eller er reglerne de samme som i Danmark mht. Attest fra Ampur, at hun ikke er gift?
 
http://mhhm.dk/sveg
clydehaumann
Ja, skal en thai giftes i Sverige skal vedkommende også have en attest på at være ugift.
Er vedkommende fraskilt skal der efter thailandsk lov gå 310 dage inden vedkommende kan gifte sig igen.
Dansk Thai Sprogskole underviser i dansk på en måde der kan forståes. Har over 20 års erfaring i sprogundervisning.
Vi hjælper selvfølgelig gerne med visumansøgning og familiesammenføring. Har 8 års erfaring.
Visum Hjælp. GRATIS
Undervisning. SE VORES HJEMMESIDE.
http://thaidanishservice.com

https://www.facebook.com/groups/danskthaisprogskole/
 
http://thaidanishservice.com
Esben
clydehaumann skrev:
Indgåelse af ægteskab i Thailand.
1. Pas

2. Dåbsattest

3. Sygesikringskoet eller anden officiel dokumentation der viser din nuværebde adresss.

4. Kopi af lønsedler for de sidste tre måneder eller pensionsopgørelse og årsopgørelse fra skattevæsnet.

5. Navn og adresse på arbejdsgiver dersom du er i arbejde.

6. Navn og adresse på to reference personer i Danmark. Må ikke være familie.

7 Navn og alder på eventuelle børn.

8 Skilsmissepaoirer dersom du tidligere har været gift. Er du ænkemand, dødsattesten.

9 Ægteskabsattest. Den får du på kommunen og den koster 500 DKK.


Du kan kopiere alle papirer og sende dem til ambassaden som vil udfærdige en attest som du skal bruge for at kunne blive gift. Du kan også bare indlevere papirerne på ambassaden når du kommer herud, men du skal regne med det tager fire dage at lave papirarbejdet. Sender du papirerne til ambassaden vil du kunne hente attesten når du ankommer mod at du viser de orriginale dokumenter. Lønsedler mm skal til da der I Thailand er forsørgerpligt. En mand skal kunne forsørge sin kone.

Når du har fået papirerne fra ambassaden skal de godkændes af det Thailandske udenrigsministerium og når dette er sket kan i blive gift på et hvilket som helst kommune kontor. Et hjemmebrylup er ikke et gyldigt ægteskab. Det hele vil kunne klares på en dag.

Når I er blevet gift hjælper Thai Integation selvfølgeligt gerne med ansøgning om familiesammenføring, oversættelse af vielsesattest og vi tilbyder at din kone kan lære dansk medens hun venter på opholdstilladelse.


ambassadens adresse er
Embassy of Denmark
10, Sathorn Soi 1 South Sathorn Road
Bangkok 10120 Thailand
Tel.: +66 (0)2 343 1100 Fax: +66 (0)2 213 1752


Jeg betalte intet for min ægteskabs attest fra kommune, ej heller skulle jeg vise sygesikringskort.

Jeg tror ikke det kan klares på 1 dag, når du får papir fra ambessaden, skal du på Thai udenrigs, og selvom du vælger expres er papir ikke færdig før 12-13,30 så er du klar til Amphur, ja du kan vælge hvilket amphur du vil men ta Bang Rak amphur i BKK, hvis du går ind på et amphur hvor der ikke er 2 thaier som taler englske bliver i ikke gift den dag, men får at vide vend tilbage med 2 som kan, på Bang Rak kommer mange falangs og bliver gift og du får et nummer når du kommer ind, din kone skal udfylde en formular, også er i klar til at blive gift, og det tager 1-2 timer, og Bang Rak har også en betydning der ligger et gammelt tempel så thaier ser det som noget lykkeligt at blive gift der, det bringer held.

Efter amphur skal i have oversat jeres videlseattest til engelsk, og det er kun det papir med blomster hele vejen rundt, resten skal IKKE oversættes, det kan i få gjordt på skolen i BKK, der sætter en super dygtig pige som kan gøre det for jer, når den er oversat, skal i på Thai udenrigs igen og have stempel igen igen igen Smile derefter skal i på ambessaden og have stempel, også er i ved at være gift, så skal du aflevere din videlseattest i kommune

Det er en lang vej men på ambessaden giver dig en anvisning, og den føgler du punkt for punkt, og med hensyn til de papir de skal have så læs på deres hjemmeside.

Held og lykke til

Venlig hilsen fra Esben
 
Jeg er i Thailand nu, kan jeg klare mig uden at skulle til DK først ?

hele pointen ved at gøre det nu er netop fordi jeg skal rejse hjem snart, og ville klare det inden, så jeg kunne betillet billet til May og hun kunne besøge mig i DK næste gang ?
 
bruno
kiml skrev:
Bruno... som Falang er du altid sidst i køen. Og du blev blokket for 6000 bath du er rent til grin, Big Mama har skreget af grin. og nu har hun ( hvis det ikke var anden gang den dag) lært den. 10.000 bath jeg er rystet, for sådan engang bonde fangeri

Selvfølig var jeg til grin, men det hele havde trukket ud i langdrag med diverse kontoer, med lang tids vente tid hverdag, helligdage osv. lige pludselig var nærmede sig den dato hvor jeg skulle DK igen. dokumenterne skulle jo også nåes oversættes og godkendes på ambassaden, vi havde ikke tid til noget som helst bøvle med big mama den dag så det var bare at betale ved kasse et.
 
http://gj-blog.dk/
bruno
donis5 skrev:
Jeg er i Thailand nu, kan jeg klare mig uden at skulle til DK først ?

hele pointen ved at gøre det nu er netop fordi jeg skal rejse hjem snart, og ville klare det inden, så jeg kunne betillet billet til May og hun kunne besøge mig i DK næste gang ?


Kan du ikke bare ring til hjem kommune og høre om de ikke kan sende papirerne til dig eller få en til det ?
Så vidt jeg husker, skal de være på engelsk.
Ved du godt at, sagtens kan tage et halv år før hun kan være i DK som turist ? Bare vente tiden på at for lov at aflevere en ansøgning kan langtid.
 
http://gj-blog.dk/
Hej Bruno

jeg ved netop ikke hvorlangtid det hele dager det er præcis derfor vi er her .-p

Altså vi skal jo starte et sted ik, Men der er intet Akut i hun kommer til DK, jeg har bare meget arbejde efter sommeren og den næste tid så det ville være yderst økonomisk forsvarligt hvis hun kom til DK næste gang i stedet for jeg tager tilbage om 2-3 mdr.

PS, vi skal ikke famillesammenføres i DK, eller noget somhelst,

Pointen lige nu er at vi skal giftes, og derefter have tingene iorden så hun kan få visum til komme op til mig. til vi så tager til Thailand sammen igen
 
bruno
En skud er det nok tager 6 mdr alt i alt før hun kan få stempel i passet.

familiesammenføres, jeg ved ikke lige hvorfor den blev bragt på banen. Men de hjælper også med turistvisa søgningen.
 
http://gj-blog.dk/
jamen så er det jo fint vi starter nu, hehe

det skal siges hun har fået godkendt visum før men vi benyttede os bare ikke af det.
 
Spring til debat: