Se indlæg
 Udskriv debat
Sjove thai udtryk
Pescator
Ying Gradai - skyde kaninen.

Er der nogle der kunne tænke sig at komme med et gæt på hvad det betyder? Såvel som de nedenstående.

Gep Dork Mai - Samle blomster.

Chak Wao - rykke i dragen (altså en papirsdrage)
Er jeg sikker på at nogle af jer kender.Smile

Laang Nah Gai - vaske kyllingens ansigt

Bpit Fai Dtee Maew - slukke lyset og slå katten.

Skriver det gerne på thai hvis det kan hjælpe nogen.
Og hvis der er andre der vil delagtiggøre os i yderligere udtryk kunne det da være sjovt.

Og hvad med denne her:
Khoi hen Mii mai? Hii Khoi men mai? Shock


mvh
Michael
ถามเมียไปทำไมอยากรู้อยากเห็นหรือ
 
Davser
ja jeg gætter på at man kan thai hvis man ved det.
bamsen
Redigeret af d. 28/10-2004 03:44
 
MisterM
Hej Michael

Skulle der ikke have stået frække udtryk?...Cool

Til de første udtryk vil jeg sige 'bai hong nam'... Så ved de fleste
hvad man skal. De andre udtryk har jeg kun hørt i Bangkok og Pattaya og passer vist best der...GrinGrinGrin
 
Pescator
Hej Mister M,

Shock Tjoo, det har du nok ret i.
De første 2 var da ellers meget uskyldige ikke? Smile
Vi kunne måske på dansk oversætte dem til "nifle" eller "hælde vandet fra kartoflerne?" Grin

Synes de er skægge, fordi de tilsyneladende har en konkret uskyldig mening men betyder noget helt andet.

Kender du den her Nguu Nguu Plaa Plaa? Slange slange fisk fisk.

Giver jo ikke umiddelbart megen mening, men betyder af man ved en lille smule om mange ting men ikke i dybden.
ถามเมียไปทำไมอยากรู้อยากเห็นหรือ
 
Pescator
[quote]Webbamsen skrev:
Davser
ja jeg gætter på at man kan thai hvis man ved det.
bamsen[/quote

Flot Bamse, jeg vidste du ikke ville skuffe mig Grin

Michael
]
ถามเมียไปทำไมอยากรู้อยากเห็นหรือ
 
surin
Pescator skrev:
[quote]Webbamsen skrev:
Davser
ja jeg gætter på at man kan thai hvis man ved det.
bamsen[/quote

Flot Bamse, jeg vidste du ikke ville skuffe mig Grin

Michael
]


hvis du kun er her for at genere folk så er dine indlæg ret uinteresante
 
Pescator
Hmm,

Jeg kvitterede for bamses "vittighed" med en ny tilsvarende "vittighed". Og?
ถามเมียไปทำไมอยากรู้อยากเห็นหรือ
 
surin
og jeg skrev blot at dine negativiteter er uinteresante
 
Pescator
Hmmmm,

Fair nok.
Jeg tror vi får en dejlig solrig dag idag med små drivende lammeskyer og en lun vind fra øst.
Kronen vil stige, indvandring af udlændinge vil aftage og russerne i Pataya rejse hjem.

Se, jeg kan godt være positiv Grin

Michael
ถามเมียไปทำไมอยากรู้อยากเห็นหรือ
 
Ja det er ikke ihjernen som trykker ham pissecator
så glem den tosse
bamsen
 
surin
han er allerede glemt bamse
 
Pescator
Så Surin, prøv nu lige at glemme, at du er bimses skødehund/klakør for et øjeblik, og fat at dette forum er et sprog forum, og at du i beklagelig grad mangler forudsætningerne til at bidrage hertil, OG at dine kommentarer er helt uvedkommende.
Hvis du ikke har noget at bidrage med, såeh....
Så jeg vil anbefale dig at du begrænser dine værdifulde indlæg a la" Jeg er enig med bumse" til andre forum på denne site, hvori du ikke optager værdifuld båndbredde.

Og så ønsker jeg dig iøvrigt en rigtig god weekend.

mvh
Michael
ถามเมียไปทำไมอยากรู้อยากเห็นหรือ
 
surin
Gaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaab piscator hvis du tror du kan provokere mig med dine totalt uintiligente negative komentare så tro om igen jeg svarer og komentere hvor det passer mig og hvad jeg kan / ikke kan af sprog har intet med sagen at gøre khothaj khun bar GrinGrin
 
MisterM
Hej Micael,

Et sødt lille ord:

Yetmae
เยดแม่

Det kan jo være at nogle af debatørerne kan benytte detGrin

Pescator skrev:
Hej Mister M,

De første 2 var da ellers meget uskyldige ikke? Smile
Vi kunne måske på dansk oversætte dem til "nifle" eller "hælde vandet fra kartoflerne?" Grin

Synes de er skægge, fordi de tilsyneladende har en konkret uskyldig mening men betyder noget helt andet.



Jo, slang kan være skæggeGrin men jeg syntes den sidstede lugtedeCool
 
Pescator
MisterM skrev:
Hej Micael,



Yetmae
เยดแม่

Det kan jo være at nogle af debatørerne kan benytte detGrin

[Jo, slang kan være skæggeGrin men jeg syntes den sidstede lugtedeCool


Hej Mister M,

haha. Uden tvivl.Smile

mvh
Michael
ถามเมียไปทำไมอยากรู้อยากเห็นหรือ
 
K K
Hvad sker der her man? hvad er det for sprog at fyrre af her?
 
Spring til debat: